| Yorin =) Translator
| Birthday : 11/10/1995
|
Tham gia ngày : 28/07/2010
| | | Tiêu đề: Taiyou no Uta - A song to the sun Wed Aug 04, 2010 4:05 pm | | | | | | | TAIYOU NO UTA Thông tin chung: Tên khác: タイヨウのうた A Song to the Sun Nguyên tác: Bandou Kenji Họa sĩ: Minatsuki Tsunami Thể loại: josei, kịch tính, lãng mạn, bi kịch, cuộc sống Độ tuổi: 15+ Số tập: 1 Năm: 2006 NXB chính thức: Hakusensha (Nhật Bản) Tạp chí: Silky Tình trạng: đã hoàn thành Đọc online và download: bản tiếng Anh Nhận định riêng: Ở tuổi 16 trăng tròn, khi những thiếu nữ đang sống cuộc đời mộng mơ và hy vọng, thì Amane Kaoru phải nhốt mình trong nhà vì một căn bệnh quái ác: bệnh khô da sắc tố (Xeroderma Pigmentosum, viết tắt là XP*). Không thể ra ngoài vào ban ngày đồng nghĩa với việc Kaoru chẳng thể đến trường, cũng chẳng thể kết bạn. Cô sống bình ổn trong bốn bức tường im ắng, đợi ngày ngày trôi đi. Chỉ khi đêm đến, cô mới lẳng lặng ra ngoài, mang theo cây đàn guitar và bắt đầu hát. Hát là niềm say mê của Kaoru, và cũng là điều duy nhất cô có thể làm. Một ngày kia, Kaoru phát hiện ánh mắt cô cứ dõi theo một cậu con trai lạ. Cậu thường đi về trên con đường này, và cô nấp mình sau cửa sổ, mỉm cười theo sự vui vẻ trên khuôn mặt cậu. Đột ngột, vào buổi tối nọ Kaoru đã trông thấy cậu và chạy theo làm quen nhưng không thành :”) Nhờ cô em gái học chung trường, Kaoru mới biết tên cậu là Fujishiro Kouji, một anh chàng hòa đồng, cởi mở và hay ngủ gật trong lớp ^^ Một câu chuyện vừa lãng mạn vừa bi kịch đã bắt đầu ngọt ngào như thế. Taiyou no Uta êm ái như chính cái tên giản dị của nó, nhưng xen lẫn vào sự êm ái đó là những trắc trở và nước mắt. Bởi XP là một căn bệnh rất hiếm, và vì sự nguy hiểm đó nên Kaoru có một số phận hoàn toàn không giống như những thiếu nữ cùng trang lứa. Cuộc sống với cô, giờ đây, được đếm bằng ngày, bằng giờ. Số phận không dành cho những người như cô sự ưu ái nào. Bởi nếu có, nó đã không để căn bệnh này chọn cô. Khi biết được mình mắc bệnh, cũng chính là lúc tương lai của cô khép lại. Những ước mơ vừa chớm nở như hoa đã không còn. Nếu sống mà không có tương lai, cũng như có trái tim mà không thể yêu thương, thì còn tồn tại để làm gì cơ chứ? Taiyou no Uta không lợi dụng một căn bệnh và sự đáng thương của chính bệnh nhân để lấy đi nước mắt độc giả. Dù có đi theo một mô tuýp hơi cũ và kết thúc được xem là hiển nhiên, nhưng Taiyou no Uta để lại trong lòng người đọc không chỉ có sự tiếc thương. Bởi những câu chuyện như thế này thường được viết nên để đem đến niềm hi vọng. Nỗi đau ấy, tồn tại mà như không tồn tại, chỉ có người trong cuộc mới hiểu rõ. 16 tuổi, còn quá trẻ để kết thúc. Và Kaoru những tưởng cuộc sống của cô chỉ có thế. Một cô gái yếu ớt với cây đàn guitar trên tay. Nghe đâu đây giọng hát trong trẻo của Kaoru văng vẳng. Căn bệnh đã chia cách cô với cuộc sống bên ngoài, ngăn cản cô tận hưởng ánh nắng mặt trời ấm áp. Nhưng cũng chính căn bệnh đã đem lại cuộc gặp gỡ giữa cô và Kouji, để cô tìm được ý nghĩa tồn tại của mình qua những giai điệu đầy màu sắc. Kouji, chàng trai mới lớn, có nụ cười như ánh mặt trời, đã từng chút một kéo Kaoru ra khỏi bóng tối cố hữu mà cô muốn tự vùi mình vào đó. Từ một chút hiểu lầm ban đầu nho nhỏ, và ý thức được tình trạng của cô gái mà mình yêu quý, Kouji đã biến sự cảm thông sâu sắc của cậu thành hành động: cậu bán tấm ván lướt sóng của mình đi, từ bỏ môn thể thao yêu thích, và bắt đầu làm việc với hy vọng mang đến điều gì đó cho Kaoru. Cậu biết thời gian của cô không còn nhiều, nhưng cậu không bao giờ muốn cô từ bỏ ý định sống. Và nếu Kouji là ánh mặt trời, thì Kaoru chính là đóa hoa hướng dương can đảm hướng về mặt trời ấy. Mặt trời duy nhất trong lòng cô. Từ một cô gái luôn phiền muộn, Kaoru dần dần tìm được mục đích sống của mình. Lần đầu tiên cô muốn hát vì chính mình và vì một ai đó, chứ không còn muốn hát chỉ để thời gian trôi qua. Lần đầu tiên cô tự khẳng định với lòng mình rằng: “Tôi sẽ sống. Tôi sẽ tiếp tục sống.” Tiếc là nét vẽ của Minatsuki Tsunami không thật truyền cảm, có lẽ vì vậy mà manga không đủ sức hút như bộ phim cùng tên. Hơn nữa, manga được cho là thiên về shoujo hơn josei, và vì quá ngắn nên không đủ sức thể hiện những phát triển trong tính cách của các nhân vật, cũng như dư âm của những trang cuối cùng đọng lại là không nhiều. Cuộc sống luôn là điều gì đó thật kì diệu. Ánh sáng tựa hồ như luôn xuất hiện ở những nơi tối tăm nhất. Ở nơi đó, sức mạnh của niềm tin, sự chân thành và tình yêu sẽ dẫn đường cho Kaoru. Câu chuyện với một bước ngoặt và một bài hát êm đềm đã đem đến không ít sự thay đổi; và dù kết thúc hơi vội vã nhưng vẫn đẹp và ấm áp. “…Có một sự dịu dàng luôn ở bên em trong thế giới này…” Taiyou no Uta (tạm dịch là Khúc ca mặt trời) được chuyển thể từ nguyên tác nổi tiếng của Bandou Kenji, minh họa bởi Minatsuki Tsunami. Trước đó nguyên tác đã được dựng thành phim, với diễn xuất mượt mà và tự nhiên của tài năng trẻ Sawajiri Erkia, ngôi sao của phim truyền hình 1 Litre no Namida (1 lít nước mắt). Nguồn: Ichinews
| | | | |
|